Profesionalan

Prevod sadržaja​

Našim klijentima pružamo uslugu profesionalnog prevođenja web stranica i prodavnica.

Profesionalan prevod

Našim klijentima pružamo uslugu profesionalnog prevođenja web stranica i online prodavnica.

Prevod web sadržaja je specifična i zahtjevna oblast koja traži duboko razumevanje jezika, ali i digitalnog konteksta u kojem se sadržaj koristi. 

Kvalitetan prevod ne podrazumeva samo lingvističku tačnost, već i prilagođavanje izraza, tonova i terminologije ciljanoj publici, što direktno utiče na korisničko iskustvo i konverzije.

Zašto je prevod važan
za vaš biznis?

Prevođenje vašeg sajta ili prodavnice na strane jezike otvara vrata međunarodnom tržištu i omogućava vam da doprete do šire publike.

Višejezični sajtovi imaju bolju vidljivost na pretraživačima (SEO), što povećava organski saobraćaj i potencijal za rast prodaje. 

Precizan i profesionalan prevod dodatno jača imidž vaše kompanije i pokazuje posvećenost korisnicima.

Koje jezike preporučujemo?

Na osnovu potreba većine naših klijenata i tržišnih trendova, preporučujemo da u osnovnu ponudu uključite sledeće jezike: engleski – univerzalni poslovni jezik, idealan za globalnu publiku, kao i njemački – veoma tražen u zemljama DACH regiona (Nemačka, Austrija, Švajcarska), posebno u sektoru e-trgovine, turizma i industrije. 

Po potrebi, možemo obezbediti i prevod na druge jezike poput francuskog, italijanskog, španskog, ruskog ili arapskog.

Engleski jezik

PO STRANICI
KM 20
  • U cijenu su uključeni lektura i tehnička provjera sadržaja da bi prevod bio spreman za objavu.

Njemački jezik

PO STRANICI
KM 25
  • U cijenu su uključeni lektura i tehnička provjera sadržaja da bi prevod bio spreman za objavu.

Ostali jezici

PO STRANICI
KM 30
  • U cijenu su uključeni lektura i tehnička provjera sadržaja da bi prevod bio spreman za objavu.